Nataly (nataly_mckenzie) wrote,
Nataly
nataly_mckenzie

культурный обмен

Я уверена, каждый из нас когда-то, а может и много раз, отвечал – устно или письменно – на в общем-то непростой вопрос про те 10 заветных книг для необитаемого острова. Раз от раза список этот мог меняться, но в него, несомненно, включались самые лучшие и любимые герои и сюжеты. Канада – это, конечно, не остров, но в смысле книгопечатания на русском языке, не очень обитаемый. Книги везут с собой, и сакральная проблема «что взять» решается каждым эмигрантом уже по правде.

К счастью, эпоха электронных книг практически свела эту задачу к тому, что везти ничего и не надо. Так, например, я везла лишь немного детских книг и учебников, а кроме них у меня дома на русском есть всего одна книга - Sony eBook. Точнее, до недавнего времени была всего одна книга. А вот теперь их две.

 

 Далее небольшое пояснение для тех, кто никогда не жил в съемной квартире в Торонто. Стиральные и сушильные машины тут не стоят в каждой квартире, а находятся в отдельной предназначенной для этого комнате на первом этаже (или подвале) здания. И (возможно только у нас) в эту комнату жильцы часто приносят с целью отдачи всякие небольшие предметы, которые вроде выкинуть жаль, но дома держать уже не хочется, а кому-то может еще пригодится. Обычно это книги.

Причем самые разнообразные – от журналов мод и сонников до классиков и современников. Так однажды я обнаружила и, не удержавшись, притащила домой две совсем новые книги Диккенса: Bleak House и Our mutual friend. Правда, оказалось, что у нас эти книги уже были, но Prince_of_cats, у которого как раз Диккенс любимый писатель, все равно обрадовался и обратно книги не отнес.

 И вот наступает торжественный момент моей истории, когда все части узора складываются в картинку, на которой очень счастливый и довольный собой Prince_of_cats притаскивает мне из стиралки книгу на русском языке. Его счастье, как потом оказалось, было основано на том самом соображении о Канаде, как необитаемом острове, и уверенности в том, что принесенная им книга - это что-то достойное, ведь не станет же кто-то тащить за океан всякую дрянь. Ну и еще на том, что он смог распознать русский язык.

Вот представьте, Prince_of_cats бежит на 6 этаж (лифтом он не пользуется) с книжкой в руках в предвкушении радостного удивления на лице любимой женщины. Женщина на самом деле удивляется, но не в том смысле, каком бы хотелось добытчику. Потому что книга называлась «Самые известные воры. 20 Век». Издана в 1998 году издательством Литература в Минске.

Видели бы вы лицо Prince_of_cats, когда я ему перевела это название.


Tags: prince_of_cats, мы в Канаде
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments